The Wild Palms as a signifier
I have preferred in the past to call the novel The Wild Palms
by William Faulkner by that name – The Wild Palms. Evidence suggests
that Faulkner wished for the title to be If I Forget Thee, Jerusalem, since
the narrative consists of two stories, one entitled “The Wild Palms” and one
entitled “Old Man,” presented in alternating chapters, and Faulkner wanted a
collective title encompassing the two (Singal, Daniel J. William Faulkner: The Making of a Modernist, 240-241). The
Biblical reference (Psalm 137: 5-6) directs the reader to a comparison of the
right hand to the left, thus invoking comparison of the two stories. But
calling the novel by the title of one of the two stories forces the reader to
make that comparison without need of a classical reference. Classical
references are nice, but in this case the 1939 publishers wanted something with
a more direct title, and they inadvertently made the reader do the work of
contrasting the stories as they are presented in alternating chapters with “The
Wild Palms” having the first and the last chapters.
The matter is not so earth-shattering except that reading is
an act between reader and text, and that can be its own type of devastation. If
the text forces the reader to make decisions that may be against the author’s
intent, that can only be a worthwhile thing in the grand scheme of
interpretation. Those who promote author’s intent may disagree, but my
worldview has always favored the moment-by-moment pleasure of the text (a
Barthes reference that betrays my semiotic propensity.)
In this discussion, though, I mean to show how The Wild
Palms in its two-part structure is a needed influence over subsequent
stories, such as A.S. Byatt’s Angels & Insects discussed in my last
blog.
Such an influence is predicated in the world of film, a
world Faulkner was familiar with from his work in Hollywood (see Kawin, Bruce
A., Faulkner and Film). But the influence I need to cite here is one of
which Faulkner probably had limited knowledge, the French New Wave of the 1950s.
The French filmmakers, however, paid Faulkner, and specifically The Wild
Palms, a great homage in their beginnings, particularly with early films of
Agnes Varda, Jean-Luc Godard, and Jean Truffaut (Neupert, A History of the
French New Wave Cinema). Agnes Varda acknowledges Faulkner’s influence in
the two-part structure of her early New Wave film (some say the earliest
example of French New Wave) La Pointe Courte, 1954 (Neupert, 60),
wherein she juxtaposes two stories that seemingly do not overlap except in the setting
they take place. Godard and Truffaut in their groundbreaking Breathless,
1960, likewise acknowledge The Wild Palms to the point of having the
character played by Jean Seberg carry a paperback copy of the novel as she is walking
down the street in her first shot. The viewer notes the film’s narrative as a
juxtaposition. A frenzied fast-paced crime story co-exists with a lengthy one
room scene in the middle of the film. In this exhausting trial of patience,
Seberg’s character and the criminal, played by Jean-Paul Belmondo, have a
quiet, introspective look at their dual-natured relationship, realizing how
different they are from each other (Neupert, 214-215).
The French New Wave Cinema remains an important milestone in
the malleability of Modernism to the counterculture of the 1960s. If we can
view this aesthetic of film as a part of a creative reaction to Modernism, if
not an entire change in “-isms,” then we can assert that Faulkner’s The Wild
Palms had an impact, a directional aesthetic toward a dual fragmentation
that shows a unity inherent in the two juxtaposed parts of the artwork.
I know of no other work that creates this impact as
effectively as does The Wild Palms. Therefore, when a novelist such as
A.S. Byatt whose direct homages appear to come from the naturalism of Hardy and
the Victorian fantastic of Dickens coupled with the adventurism of Conrad, creates
a work she calls “Two novellas,” Angels
& Insects carries a whole new dimension. This dimension is now
Faulknerian, but a neo-modernism that derives from Faulkner’s work. This
dimension moves from one type of Modernism to another, if not away from
Modernism altogether.
The French New Wave cinema showed us that The Wild Palms is
now a signifier, it points the way toward a new way of thinking. Doubles no
longer indicate a type of structure; they mean the reflection of two objects (narratives)
which would otherwise appear diverse. The reader no longer looks solely in the
mirror, though indeed the reader still does that also. But the objects bend and
stretch, creating new ways of perceiving a world which otherwise would
disintegrate in non-connection.
___________
Works Cited
Kawin, Bruce A., Faulkner and Film. Frederick Unger
Publishing, 1977.
Neupert, A History of the French New Wave Cinema. Univ.
of Wisconsin Press, 2002.
Singal, Daniel J. William Faulkner: The Making of a Modernist. Univ. of North
Carolina Press, 1997.
No comments:
Post a Comment